Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

source distribution

  • 1 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 2 bibliográfico

    adj.
    bibliographic, bibliographical.
    * * *
    1 bibliographic, bibliographical
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo bibliographic
    * * *
    = bibliographic, bibliographical.
    Nota: Usado indistintamente con bibliographic.
    Ex. Most of the data bases are bibliographic in nature, but DIALOG does offer some statistical and directory files.
    Ex. Prior to this appointment he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included the single most comprehensive bibliographical distribution service in the world today.
    ----
    * agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * CBU (Control Bibliográfico Universal) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del = UNIBID.
    * colección bibliográfica = book collection.
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * emparejamiento bibliográfico = bibliographic coupling.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribució = catch line.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * justificación bibliográfica = literary warrant.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * patrimonio bibliográfico = published heritage, documented heritage.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * recensión bibliográfica = review.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * reseña bibliográfica = review.
    * Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.
    * * *
    - ca adjetivo bibliographic
    * * *
    = bibliographic, bibliographical.
    Nota: Usado indistintamente con bibliographic.

    Ex: Most of the data bases are bibliographic in nature, but DIALOG does offer some statistical and directory files.

    Ex: Prior to this appointment he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included the single most comprehensive bibliographical distribution service in the world today.
    * agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * CBU (Control Bibliográfico Universal) = UBC (Universal Bibliographic Control).
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del = UNIBID.
    * colección bibliográfica = book collection.
    * control bibliográfico internacional = international bibliographical control.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * emparejamiento bibliográfico = bibliographic coupling.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribució = catch line.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * ISBD (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * justificación bibliográfica = literary warrant.
    * no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.
    * patrimonio bibliográfico = published heritage, documented heritage.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * recensión bibliográfica = review.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * reseña bibliográfica = review.
    * Sociedad Bibliográfica de America = Bibliographical Society of America.

    * * *
    bibliographic
    * * *
    bibliográfico, -a adj
    bibliographic
    * * *
    adj bibliographic
    * * *
    bibliográfico, -ca adj
    : bibliographic, bibliographical

    Spanish-English dictionary > bibliográfico

  • 3 publicación

    f.
    1 publication, bulletin, journal, periodical.
    2 broadcast, announcement, posting.
    3 publishing, putting forth.
    * * *
    1 publication
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino publication
    * * *
    = item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.
    Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
    Ex. A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.
    Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex. It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.
    Ex. The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.
    Ex. The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.
    ----
    * agencia de publicación = issuing bureau.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * canales de publicación = publishing channels.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.
    * catálogo de publicaciones = publication(s) list.
    * catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * departamento de publicaciones = publishing arm.
    * de próxima publicación = about to be published.
    * de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * edición de publicaciones periódicas = serials publishing.
    * editor de publicación = publishing editor.
    * editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * explosión de las publicaciones = publication explosion.
    * explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
    * hábito de publicación = publishing habit.
    * índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
    * índice de publicaciones periódicas = periodical index.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * libertad de publicación = freedom to publish.
    * lista de publicaciones = publication(s) list.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * número de publicaciones = publication count.
    * parte de una publicación = component part.
    * pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * publicación académica = academic publication.
    * publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.
    * publicación comercial = trade publication.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación de documentos oficiales = official publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * publicación de movimiento = movement publication.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].
    * publicación digital = digital publication.
    * publicación divulgativa = trade publication.
    * publicación electrónica = electronic publication [e-publication].
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * publicación en la web = Web publishing.
    * publicación en microfilm = microfilm publication.
    * publicación en papel = paper publication.
    * publicación en prensa = forthcoming title.
    * publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.
    * publicaciones = literature, publishing activity.
    * publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones alternativas = alternative publications.
    * publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.
    * publicaciones divulgativas = trade literature.
    * publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).
    * publicación especializada = specialised publication, specialist publication.
    * publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.
    * publicación gratuita = free publication.
    * publicación gubernamental = government publication.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * publicación no periódica = non-periodical publication.
    * publicación no seriada = non-serial.
    * publicación oficial = government publication, official publication.
    * publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.
    * publicación periódica electrónica = electronic serial.
    * publicación periódica en curso = current periodical.
    * publicación quinquenal = quinquennial.
    * publicación según la demanda = on-demand publishing.
    * publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * publicación seriada electrónica = electronic serial.
    * publicación seriada en curso = current serial.
    * publicación seriada impresa = print serial.
    * publicación seriada inactiva = inactive serial.
    * publicación seriada muerta = dead serial.
    * publicación seriada vigente = active serial.
    * publicación seriada viva = active serial.
    * publicación sin papel = paperless publishing.
    * publicación técnica = technical publication.
    * publicación trimestral = quarterly publication.
    * publicación troceada = salami publishing.
    * recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].
    * recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * registro de publicaciones seriadas = serials record.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.
    * sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de publicación periódica = periodical title.
    * * *
    femenino publication
    * * *
    = item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.

    Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.

    Ex: A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.
    Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
    Ex: It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.
    Ex: The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.
    Ex: The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.
    * agencia de publicación = issuing bureau.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * canales de publicación = publishing channels.
    * Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
    * catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.
    * catálogo de publicaciones = publication(s) list.
    * catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.
    * cese de publicación de una revista = title cessation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * comportamiento de publicación = publication behaviour.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * control de publicaciones periódicas = periodicals control.
    * control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
    * departamento de publicaciones = publishing arm.
    * de próxima publicación = about to be published.
    * de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
    * edición de publicaciones periódicas = serials publishing.
    * editor de publicación = publishing editor.
    * editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * explosión de las publicaciones = publication explosion.
    * explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.
    * fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
    * fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
    * hábito de publicación = publishing habit.
    * índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
    * índice de publicaciones periódicas = periodical index.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
    * libertad de publicación = freedom to publish.
    * lista de publicaciones = publication(s) list.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.
    * no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
    * número de publicaciones = publication count.
    * parte de una publicación = component part.
    * pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * publicación académica = academic publication.
    * publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.
    * publicación comercial = trade publication.
    * publicación de documentos del gobierno = government publishing.
    * publicación de documentos oficiales = official publishing.
    * publicación del gobierno = government publication.
    * publicación de movimiento = movement publication.
    * publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
    * publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.
    * publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].
    * publicación digital = digital publication.
    * publicación divulgativa = trade publication.
    * publicación electrónica = electronic publication [e-publication].
    * publicación en Internet = Web publishing.
    * publicación en la web = Web publishing.
    * publicación en microfilm = microfilm publication.
    * publicación en papel = paper publication.
    * publicación en prensa = forthcoming title.
    * publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.
    * publicaciones = literature, publishing activity.
    * publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones alternativas = alternative publications.
    * publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
    * publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.
    * publicaciones divulgativas = trade literature.
    * publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).
    * publicación especializada = specialised publication, specialist publication.
    * publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.
    * publicación gratuita = free publication.
    * publicación gubernamental = government publication.
    * publicación mensual = monthly publication.
    * publicación no periódica = non-periodical publication.
    * publicación no seriada = non-serial.
    * publicación oficial = government publication, official publication.
    * publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.
    * publicación periódica electrónica = electronic serial.
    * publicación periódica en curso = current periodical.
    * publicación quinquenal = quinquennial.
    * publicación según la demanda = on-demand publishing.
    * publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * publicación seriada electrónica = electronic serial.
    * publicación seriada en curso = current serial.
    * publicación seriada impresa = print serial.
    * publicación seriada inactiva = inactive serial.
    * publicación seriada muerta = dead serial.
    * publicación seriada vigente = active serial.
    * publicación seriada viva = active serial.
    * publicación sin papel = paperless publishing.
    * publicación técnica = technical publication.
    * publicación trimestral = quarterly publication.
    * publicación troceada = salami publishing.
    * recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].
    * recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.
    * reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
    * registro de publicaciones seriadas = serials record.
    * restricción a la publicación en prensa = press restriction.
    * rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.
    * sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
    * sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
    * servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
    * servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * título de la publicación periódica = serial title.
    * título de publicación periódica = periodical title.

    * * *
    1 (acción) publication
    fecha de publicación date of publication
    2 (obra) publication
    Compuesto:
    periodical
    * * *

     

    publicación sustantivo femenino
    publication
    publicación sustantivo femenino publication
    ' publicación' also found in these entries:
    Spanish:
    abono
    - boletín
    - bombazo
    - dicha
    - dicho
    - ejemplar
    - revista
    - secuestrar
    - traer
    - consagrar
    - índice
    - luz
    - mensual
    - número
    - reaparición
    - suscripción
    - trimestral
    English:
    appearance
    - milestone
    - paper
    - publication
    - quarterly
    - release
    - journal
    - monthly
    - periodical
    * * *
    1. [acción] publication;
    2. [escrito, revista] publication
    * * *
    f publication
    * * *
    publicación nf, pl - ciones : publication
    * * *
    publicación n publication

    Spanish-English dictionary > publicación

  • 4 impedimento

    m.
    1 obstacle.
    no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it
    2 disablement, handicap.
    3 impediment, snag, difficulty, obstacle.
    4 delay.
    5 estoppel.
    * * *
    1 (gen) impediment; (obstáculo) hindrance, obstacle; (problema) hitch
    * * *
    SM
    1) (=dificultad) impediment, hindrance
    2) (Med) disability, handicap
    * * *
    masculino obstacle, impediment
    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex. In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    ----
    * creación de impedimentos = fence building.
    * impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * impedimento legal = estoppel.
    * personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.
    * sin impedimentos = unimpeded.
    * * *
    masculino obstacle, impediment
    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    * creación de impedimentos = fence building.
    * impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.
    * impedimento del habla = speech impediment.
    * impedimento legal = estoppel.
    * personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.
    * sin impedimentos = unimpeded.

    * * *
    1 (obstáculo) obstacle, impediment
    un importante impedimento para la expansión a major impediment o obstacle to expansion
    saldremos mañana si no surge ningún impedimento if there are no hitches o problems, we'll leave tomorrow
    2 ( Der) impediment
    Compuesto:
    physical handicaps
    * * *

    impedimento sustantivo masculino
    obstacle, impediment;

    impedimento físico physical handicap
    impedimento m (dificultad) hindrance, obstacle
    Jur impediment

    ' impedimento' also found in these entries:
    Spanish:
    traba
    - remover
    English:
    bar
    - impediment
    - liability
    - obstacle
    - handicap
    * * *
    1. [obstáculo] obstacle;
    no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it;
    no nos puso ningún impedimento para la celebración de la fiesta he didn't put any obstacles in the way of our having the party, he in no way tried to stop us having the party;
    si no surge ningún impedimento llegaremos a las ocho all being well, we'll be there at eight o'clock
    2. [para el matrimonio] impediment
    * * *
    m impediment
    * * *
    1) : impediment, obstacle
    2) : disability

    Spanish-English dictionary > impedimento

  • 5 obstáculo

    m.
    obstacle, drag, snag, balk.
    * * *
    1 (barrera) obstacle
    2 (inconveniente) objection
    3 (valla) fence, jump
    \
    salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    carrera de obstáculos (para niños) obstacle race 2 (de caballos, atletas) steeplechase
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [físico] obstacle
    carrera 2)
    2) (=dificultad) obstacle, hindrance

    poner obstáculos a algo/algn — to hinder sth/sb

    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex. While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex. Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.
    * * *
    masculino obstacle

    superar or salvar un obstáculo — to overcome an obstacle

    no fue obstáculo para que ganarait did not stop o prevent him (from) winning

    * * *
    = encumbrance, handicap, hurdle, impairment, impediment, rough spot, wall, barrier, bottleneck, hindrance, obstacle, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, block.

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.
    Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: In the map library, the electronic medium is shaking the foundations of cartographic communication and threatening the bring the walls crashing down.
    Ex: While the number of projects proposed was innumerable, 3 barriers remain: red tape; hard currency; and Western barriers to providing high technology to the Eastern bloc.
    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.
    Ex: Conversely, an unsympathetic principal can be the greatest obstacle to library development within a school.
    Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.
    Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.
    Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.
    Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.
    Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.
    Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.
    Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * carrera de obstáculos = steeplechase.
    * constituir un obstáculo = constitute + an obstacle.
    * creación de obstáculos = fence building.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.
    * obstáculo insalvable = insurmountable obstacle.
    * obstáculos = logjam [log-jam].
    * poner obstáculos = cramp.
    * preparación del terreno eliminando todo tipo de obstáculos = land-clearing.
    * presentar un obstáculo = pose + obstacle.
    * que pone obstáculos = obstructive.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * remover un obstáculo = remove + barrier.
    * remover un obstáculo, eliminar un obstáculo = remove + obstacle.
    * ser un obstáculo = stand in + the way (of).
    * sin obstáculos = unchecked, unhindered, unimpeded.
    * sin obstáculos de por medio = uncluttered.
    * sin obstáculos, sin obstrucciones = unobstructed.
    * superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.
    * vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.

    * * *
    obstacle
    quitaron los obstáculos del camino they cleared the obstacles from the road, they cleared the road of obstacles
    superar or salvar un obstáculo to overcome an obstacle
    no fue obstáculo para que ganara it did not stop o prevent him (from) winning
    me puso muchos obstáculos he put many obstacles in my path
    el único obstáculo entre nosotros y la victoria the only obstacle between us and victory, the only thing that stands/stood between us and victory
    un obstáculo para el éxito del proyecto an obstacle to the success of the project
    * * *

    obstáculo sustantivo masculino
    obstacle
    obstáculo sustantivo masculino
    1 (dificultad) handicap: no hay ningún obstáculo para que estudies Derecho, there's nothing stopping you from studying Law
    2 (en un camino, etc) obstacle
    una carrera de obstáculos, an obstacle race
    ' obstáculo' also found in these entries:
    Spanish:
    escollo
    - esquivar
    - estorbo
    - franquear
    - insalvable
    - remover
    - salvar
    - sortear
    - vencer
    - allanar
    - apartar
    - brincar
    - chocar
    - eliminar
    - encontrar
    - saltar
    - subsanar
    English:
    bar
    - barrier
    - block
    - chief
    - clash
    - clear
    - get across
    - get over
    - get past
    - hazard
    - hurdle
    - impassable
    - impediment
    - jump
    - negotiate
    - obstacle
    - obstruction
    - pitfall
    * * *
    1. [impedimento] obstacle ( para to);
    poner obstáculos a algo/alguien to put obstacles in the way of sth/sb
    2. [en una carrera] hurdle
    * * *
    m obstacle;
    carrera de obstáculos obstacle race;
    ponerle obstáculos a alguien make things difficult for s.o.;
    ponerle obstáculos a algo make sth difficult
    * * *
    impedimento: obstacle
    * * *
    obstáculo n obstacle

    Spanish-English dictionary > obstáculo

  • 6 secundario

    adj.
    1 secondary, ancillary, knock-on.
    2 secondary, low-voltage.
    * * *
    1 secondary
    1 GEOLOGÍA secondary
    ————————
    1 GEOLOGÍA secondary
    * * *
    (f. - secundaria)
    adj.
    * * *
    secundario, -a
    1.
    ADJ (=no principal) [gen] secondary; [carretera, efectos] side antes de s ; (Inform) background antes de s
    educación 1)
    2.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.
    Ex. A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex. The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex. In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex. Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex. The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex. Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex. In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex. The author gives an overview of derivative information sources.
    ----
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.
    * * *
    - ria adjetivo <factor/problema> secondary
    * * *
    = ancillary, marginal, minor, peripheral, secondary, side, subsidiary, tangential, accessory, fringe, fringe subject, derivative.

    Ex: A number of ancillary factors about the development of knowledge can be examined such as the extent of self-citation and the evolution of concepts.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex: The example below demonstrates how to reject those documents that are likely to be of only peripheral interest.
    Ex: In general title entries are regarded as secondary to author entries.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex: Added entries are only made under important subsidiary headings and not under every possible alternative heading.
    Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
    Ex: The Publications Office may fairly be said to present itself to the outside-world as a distributor by way of sale, since its overt involvement in free distribution is essentially accessory to that.
    Ex: Libraries must also attempt to draw in the public by promoting fringe activities such as art exhibitions, concerts, talks by writers, craft demonstrations and films.
    Ex: In a general classification there are, of course, no fringe subjects: all are of equal weight, and must be given their due place in the overall order.
    Ex: The author gives an overview of derivative information sources.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actor secundario = secondary role.
    * almacenamiento secundario = secondary storage.
    * añadir como algo secundario = tack on.
    * asiento secundario = secondary entry.
    * asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.
    * asiento secundario por título = title added entry.
    * atención secundaria = secondary care.
    * autor secundario = secondary author.
    * bibliografía secundaria = secondary literature.
    * carretera secundaria = minor road, back road.
    * color secundario = secondary colour.
    * concepto secundario = secondary concept, subsidiary concept.
    * descriptor secundario = minor descriptor.
    * desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.
    * documento secundario = secondary document, secondary publication.
    * educación secundaria = secondary education.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * encabezamiento secundario = added entry heading.
    * enseñanza secundaria = secondary education.
    * escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
    * escuela secundaria = junior school, middle school, upper school.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate.
    * fuente secundaria = secondary source.
    * hallazgo secundario = incidental finding.
    * idea secundaria = side issue.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * información secundaria = secondary information.
    * papel secundario = secondary role.
    * perderse por los caminos secundarios = go + off-road.
    * personaje secundario = secondary character.
    * producto secundario = by-product [byproduct].
    * puntos secundarios = secondary points.
    * registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.
    * registro de encabezamientos secundarios = tracing.
    * responsabilidad secundaria = secondary responsibility.
    * servicios de documentos secundarios = secondary services.
    * tema de secundaria importancia = footnote.
    * término secundario = qualifying term.
    * tomar un papel secundario = take + a back seat.

    * * *
    ‹factor/problema› secondary
    el premio a la mejor actriz secundaria the award for the best supporting actress
    * * *

    secundario
    ◊ - ria adjetivo ‹factor/problema secondary;


    actor/actriz supporting ( before n)
    secundario,-a adjetivo secondary
    ' secundario' also found in these entries:
    Spanish:
    accesoria
    - accesorio
    - sector
    - secundaria
    - subtítulo
    - efecto
    - marginal
    - menor
    English:
    after-effect
    - incidental
    - minor
    - prep school
    - secondary
    - senior
    - side
    - subsidiary
    - upstage
    - after
    - high
    - junior
    - peripheral
    - preparatory
    - sophomore
    - supporting
    * * *
    secundario, -a
    adj
    1. [en orden] secondary
    2. [de menor importancia] minor;
    actor secundario supporting actor
    3. Geol secondary
    nm
    Geol
    el Secundario the Secondary (era)
    * * *
    adj secondary
    * * *
    secundario, - ria adj
    : secondary
    * * *
    secundario adj secondary

    Spanish-English dictionary > secundario

  • 7 red

    f.
    1 net (malla).
    red de deriva drift net
    2 network, system (sistema).
    red ferroviaria rail network
    red viaria road network o system
    4 network (computing).
    red local/neuronal local (area)/neural network
    5 snare, trap, web.
    6 Red.
    * * *
    1 (gen) net
    2 (redecilla) hairnet
    3 (sistema) network, system
    5 INFORMÁTICA network
    \
    caer en la red / caer en las redes figurado to fall into the trap
    echar las redes to cast one's nets
    red barredera dragnet
    red comercial sales network
    red de carreteras road network
    red de supermercados chain of supermarkets
    red ferroviaria rail network, railway network
    * * *
    noun f.
    1) net
    * * *
    SF
    1) [para pescar] net; [de portería] net; [del pelo] hairnet; (=malla) mesh; (=para equipajes) (luggage) rack; (=cerca) fence; (=enrejado) grille

    red de alambre — wire mesh, wire netting

    2) [de cosas relacionadas] network; [de agua, suministro eléctrico] mains, main (EEUU), supply system; [de tiendas] chain

    la Red — (Internet) the Net

    con agua de la red — with mains water, with water from the mains

    red de área local — local network, local area network

    red ferroviaria — railway network, railway system

    red local — (Inform) local network, local area network

    3) (=trampa) snare, trap

    aprisionar a algn en sus redes — to have sb firmly in one's clutches, have sb well and truly snared

    * * *
    1)
    a) ( para pescar) net

    caer en las redes de alguiento fall into somebody's clutches

    b) (Dep) net
    c) ( para pelo) hairnet
    d) ( en tren) (luggage) rack
    2) (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring
    3) ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains
    4)

    la Red — (Inf) the Net

    * * *
    = mesh [meshes, -pl.], network, nexus, dragnet, net, grid.
    Ex. Wholly new forms of encyclopedias will appear, ready-made with a mesh of associative trails running through them, ready to be dropped into the memex and there amplified.
    Ex. Classification schemes specialise in showing networks of subjects and displaying the relationships between subjects, and thus are particularly suited to achieving the first objective.
    Ex. The future OPAC is likely to be one building block in a larger nexus of information structures.
    Ex. Now dragnets are being established ostensibly to feed children perceived to be hungry.
    Ex. Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    ----
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * aprendizaje a través de la red = electronic learning [e-learning].
    * ASTNFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de la = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * biblioteca en red = network library.
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectar en red = network.
    * conexión a las redes = networking service.
    * cooperación en red = networking.
    * en red = networked.
    * entorno de redes = network environment, online environment.
    * escaparse de la red = fall through + the net.
    * estar accesible en red = go + online.
    * estructura de red = network structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * guerra a través de la red = netwar.
    * guerra en red = netwar.
    * hiper-red = metanetwork.
    * inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.
    * interconexión en red = networking.
    * LAN (red local) = LAN (Local Area Network).
    * navegar por la red = surf + the net, surf + the Web.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * nodo de la red = network node.
    * participación en red = networking.
    * poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * recurso de la red = network resource.
    * red arterial de carreteras = road network.
    * red barredera = dragnet.
    * Red Bibliográfica Australiana (ABN) = Australian Bibliographic Network (ABN).
    * red comunitaria = networking community.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de alcantarillado = drainage system.
    * red de antiguos compañeros = old boy network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * red de carreteras = road network.
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * red de catálogos = catalogue network.
    * red de citación = citation network.
    * red de cocitas = cocitation cluster.
    * red de comunicaciones = communication(s) network.
    * red de comunicaciones europea = EURONET.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * red de contactos personales = referral network.
    * red de contrabando = smuggling ring.
    * red de electricidad = mains electricity.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * red de información = data network, information network.
    * red de intriga = web of intrigue.
    * red de larga distancia = long haul network.
    * red de ordenadores = computer network.
    * red de pescar = fishnet, fishing net.
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * red de seguridad = safety net.
    * red de suministro de agua potable = water mains.
    * red de suministro de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de documentos = document supply network.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red de suministro, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de supercomputación = grid computing.
    * red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.
    * red de telefonía móvil = mobile network.
    * red de teletexto = viewdata network.
    * red de trabajo = peer-to-peer network.
    * red de valor añadido (VAN) = VAN (value added network).
    * red de ventas = sales network.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * red en forma de estrella = star network [star-network].
    * red en línea = online network.
    * redes sociales = social networking.
    * red inalámbrica = wireless network.
    * red informática = computer network.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * red, la = Net, the.
    * red multibibliotecaria = multi-library network.
    * red neuronal = neural net, neural network.
    * red óptica = optical network.
    * red policial de captura = dragnet.
    * red por cable = cable network.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * red semántica = semantic network.
    * red social = network, social network.
    * red telefónica = telephone network, telephone system, phone system.
    * red telefónica conmutada = switched telephone network.
    * red telefónica por conmutación = PSTN (Public Switched Telephone Network).
    * seguridad de las redes = network security.
    * servicio de conexión a las redes = networking service.
    * servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).
    * sistema en red = network system.
    * supercomputación en red = grid computing.
    * superred = super network.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * teoría de actor-red = actor network theory.
    * trabajar en red = network.
    * trabajo en red = networking.
    * utilizar la red = go + online.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).
    * * *
    1)
    a) ( para pescar) net

    caer en las redes de alguiento fall into somebody's clutches

    b) (Dep) net
    c) ( para pelo) hairnet
    d) ( en tren) (luggage) rack
    2) (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring
    3) ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains
    4)

    la Red — (Inf) the Net

    * * *
    la red
    = Net, the

    Ex: New measures aimed at tightening up the control of pornography on the Net could result in the sacrifice of freedom of speech.

    = mesh [meshes, -pl.], network, nexus, dragnet, net, grid.

    Ex: Wholly new forms of encyclopedias will appear, ready-made with a mesh of associative trails running through them, ready to be dropped into the memex and there amplified.

    Ex: Classification schemes specialise in showing networks of subjects and displaying the relationships between subjects, and thus are particularly suited to achieving the first objective.
    Ex: The future OPAC is likely to be one building block in a larger nexus of information structures.
    Ex: Now dragnets are being established ostensibly to feed children perceived to be hungry.
    Ex: Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * aprendizaje a través de la red = electronic learning [e-learning].
    * ASTNFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de la = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * biblioteca en red = network library.
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectar en red = network.
    * conexión a las redes = networking service.
    * cooperación en red = networking.
    * en red = networked.
    * entorno de redes = network environment, online environment.
    * escaparse de la red = fall through + the net.
    * estar accesible en red = go + online.
    * estructura de red = network structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * guerra a través de la red = netwar.
    * guerra en red = netwar.
    * hiper-red = metanetwork.
    * inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.
    * interconexión en red = networking.
    * LAN (red local) = LAN (Local Area Network).
    * navegar por la red = surf + the net, surf + the Web.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * nodo de la red = network node.
    * participación en red = networking.
    * poner en la red + Documento Impreso = webify + Documento Impreso.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * recurso de la red = network resource.
    * red arterial de carreteras = road network.
    * red barredera = dragnet.
    * Red Bibliográfica Australiana (ABN) = Australian Bibliographic Network (ABN).
    * red comunitaria = networking community.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de agua potable = water mains.
    * red de agua potable, la = mains, the.
    * red de alcantarillado = drainage system.
    * red de antiguos compañeros = old boy network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * red de carreteras = road network.
    * red de catalogación = cataloguing network.
    * red de catálogos = catalogue network.
    * red de citación = citation network.
    * red de cocitas = cocitation cluster.
    * red de comunicaciones = communication(s) network.
    * red de comunicaciones europea = EURONET.
    * red de conocimiento = knowledge network.
    * red de contactos personales = referral network.
    * red de contrabando = smuggling ring.
    * red de electricidad = mains electricity.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * red de información = data network, information network.
    * red de intriga = web of intrigue.
    * red de larga distancia = long haul network.
    * red de ordenadores = computer network.
    * red de pescar = fishnet, fishing net.
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * red de seguridad = safety net.
    * red de suministro de agua potable = water mains.
    * red de suministro de agua potable, la = mains, the.
    * red de suministro de documentos = document supply network.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red de suministro, la = mains, the, mains supply, the.
    * red de supercomputación = grid computing.
    * red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.
    * red de telefonía móvil = mobile network.
    * red de teletexto = viewdata network.
    * red de trabajo = peer-to-peer network.
    * red de valor añadido (VAN) = VAN (value added network).
    * red de ventas = sales network.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * red en forma de estrella = star network [star-network].
    * red en línea = online network.
    * redes sociales = social networking.
    * red inalámbrica = wireless network.
    * red informática = computer network.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * red, la = Net, the.
    * red multibibliotecaria = multi-library network.
    * red neuronal = neural net, neural network.
    * red óptica = optical network.
    * red policial de captura = dragnet.
    * red por cable = cable network.
    * red privada = peer-to-peer network.
    * red privada virtual (VPN) = virtual private network (VPN).
    * red semántica = semantic network.
    * red social = network, social network.
    * red telefónica = telephone network, telephone system, phone system.
    * red telefónica conmutada = switched telephone network.
    * red telefónica por conmutación = PSTN (Public Switched Telephone Network).
    * seguridad de las redes = network security.
    * servicio de conexión a las redes = networking service.
    * servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).
    * sistema en red = network system.
    * supercomputación en red = grid computing.
    * superred = super network.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * teoría de actor-red = actor network theory.
    * trabajar en red = network.
    * trabajo en red = networking.
    * utilizar la red = go + online.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).

    * * *
    A
    caer en las redes de algn to fall into sb's clutches
    2 ( Dep) net
    subir a la red to go up to o go into the net
    3 (para el pelo) hairnet
    4 (en el tren) rack, luggage rack
    Compuesto:
    drift net, trawl net
    B (de comunicaciones, emisoras) network; (de comercios, empresas) chain, network
    red de carreteras/ferrocarriles network of roads/railways
    red hotelera hotel chain
    una red de espionaje/narcotraficantes a spy ring/drug-trafficking ring
    Compuestos:
    red de área extendida or extensa
    ( Inf) wide area network, WAN
    local area network, LAN
    vice ring
    television network
    integrated services digital network, ISDN
    ( Inf) neural network
    C (de electricidad) power supply, mains; (de gas) mains
    todavía no han conectado el barrio a la red the neighborhood has not been connected up to the mains o to the power supply yet
    antes de conectarlo a la red before connecting it to the mains o ( AmE) to the house current
    Compuesto:
    sewage system
    D la Red ( Inf) the Net
    * * *

     

    red sustantivo femenino
    1

    b) (Dep) net



    2 (de comunicaciones, emisoras, transportes) network;
    (de comercios, empresas) chain, network;
    (de espionaje, contrabando) ring
    3 ( de electricidad) power supply, mains;
    ( de gas) mains
    4
    la Red (Inf) the Net

    red sustantivo femenino
    1 (de pesca, etc) net
    (del pelo) hairnet
    (malla) mesh
    2 (de comunicaciones, transporte, distribución, etc) network
    red de espionaje, spy ring
    red de seguridad, safety net
    (eléctrica) mains pl
    3 (comercio, empresa) chain
    red hotelera, hotel chain
    4 fig (trampa) trap
    ♦ Locuciones: (ser engañado) caer en la red, to fall into the trap
    (ser embaucado) caer en las redes de alguien, to fall into sb's clutches
    ' red' also found in these entries:
    Spanish:
    amargada
    - amargado
    - barrio
    - bofetada
    - brasa
    - cadena
    - candente
    - Caperucita Roja
    - capricho
    - cartulina
    - casa
    - colorada
    - colorado
    - conectar
    - cruz
    - cuestación
    - dedo
    - dentro
    - desarticular
    - dos
    - encenderse
    - enchufar
    - enrojecer
    - ser
    - escollo
    - espionaje
    - estancarse
    - expeler
    - flagrante
    - fogón
    - fondo
    - formulismo
    - ir
    - glóbulo
    - hematíe
    - in fraganti
    - infrarroja
    - infrarrojo
    - lombarda
    - mancha
    - mano
    - minio
    - morrón
    - ninguna
    - ninguno
    - número
    - obnubilarse
    - pelirroja
    - pelirrojo
    - pimentón
    English:
    balding
    - blood
    - blusher
    - cast
    - convertible
    - crash
    - fishing net
    - grid
    - hereditary
    - highlight
    - in
    - infrared
    - infrastructure
    - main
    - net
    - network
    - nickname
    - ours
    - paint
    - pepper
    - poppy
    - probably
    - push
    - radio network
    - rag
    - read
    - readily
    - readiness
    - ready
    - ready-cooked
    - ready-made
    - red
    - red light
    - red light district
    - Red Riding Hood
    - Red Sea
    - red tape
    - red-haired
    - red-handed
    - red-hot
    - redden
    - reddish
    - regiment
    - register
    - registered
    - registrar
    - registration
    - registry
    - ring
    - safety net
    * * *
    red nf
    1. [de pesca, caza] net;
    también Fig
    echar o [m5] tender las redes to cast one's net;
    caer en las redes de alguien to fall into sb's trap
    red de arrastre dragnet;
    red de deriva drift net
    2. [en tenis, voleibol, fútbol] net;
    subir a la red [en tenis] to go into the net
    3. [para cabello] hairnet
    4. [sistema] network, system;
    [de electricidad] esp Br mains [singular], US source; [de agua] esp Br mains [singular], esp US main;
    una red de traficantes a network o ring of traffickers;
    conectar algo a la red to connect sth to the mains
    red de distribución distribution network;
    red eléctrica mains [singular];
    red ferroviaria rail network;
    red hidrográfica river system o network;
    Biol red trófica food chain;
    red viaria road network o system
    5. [organización] [de espionaje] ring;
    [de narcotraficantes] network; [de tiendas, hoteles] chain
    6. Informát network;
    la Red [Internet] the Net;
    lo encontré en la Red I found it on the Net;
    la Red de redes [Internet] the Internet
    red en anillo ring network;
    red de área extensa wide area network;
    red de área local local area network;
    red ciudadana freenet;
    red de datos (data) network;
    red local local (area) network;
    red neuronal neural network;
    red troncal backbone
    * * *
    f
    net;
    echar la red cast the net;
    caer en las redes de fig fall into the clutches of
    2 INFOR, fig
    network;
    la red INFOR the Web;
    red de transportes/comunicaciones transportation/communications network
    * * *
    red nf
    1) : net, mesh
    2) : network, system, chain
    3) : trap, snare
    * * *
    red n
    1. (malla) net
    2. (comunicaciones) network

    Spanish-English dictionary > red

  • 8 abandono1

    1 = abandonment, betrayal, desertion, surrender, shift away from, drop-off, move away from, defection, pullout, disuse.
    Ex. Practical considerations led to the abandonment of this idea.
    Ex. The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.
    Ex. The author also covers the electronic book and the desertion of libraries by researchers in favour of other information sources = El autor también habla del libro electrónico y del abandono de las bibliotecas por parte de los investigadores en favor de otras fuentes de información.
    Ex. This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.
    Ex. This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.
    Ex. There is a subsidy mechanism that lowers rates in order to avoid drop-offs from the network.
    Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex. The longer the project is likely to last, the more important it is to be sure that it is designed to cope with factors such as defection of one of the partners.
    Ex. NATO is 'disappointed' at Russian pullout from arms treaty.
    Ex. After a period of disuse at the beginning of the nineteenth century, Caslon roman was revived, and has been available ever since from Caslon's successors.
    ----
    * abandono de = flight from.
    * índice de abandono escolar = dropout rate.
    * tasa de abandono escolar = dropout rate.

    Spanish-English dictionary > abandono1

  • 9 abandono

    m.
    1 leaving.
    abandono de hogar (law) desertion (of family, spouse)
    2 state of abandon (descuido) (de aspecto, jardín).
    3 abandonment, desolation, abandoning, desertion.
    4 personal carelessness, neglect, abandonment, carelessness.
    5 departure.
    6 renunciation.
    7 complete surrender.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abandonar.
    * * *
    1 (acción) abandoning, desertion
    2 (idea, actividad) giving up
    3 (descuido) neglect, lack of care
    4 (dejadez) apathy, carelessness
    5 DEPORTE withdrawal
    6 MARÍTIMO abandonment
    \
    en estado de abandono in an abandoned state
    * * *
    noun m.
    3) withdrawal, resignation
    * * *
    SM
    1) (=acción)
    a) [de lugar]
    b) [de actividad, proyecto] abandonment

    votaron a favor del abandono del leninismo — they voted in favour of renouncing Leninism, they voted for the abandonment of Leninism

    c) (Jur) [de cónyuge] desertion; [de hijos] abandonment

    abandono de la escuela= abandono escolar

    abandono del domicilio conyugal, abandono del hogar — desertion

    abandono de tierras — land set aside, set-aside

    2) (Dep) [antes de la prueba] withdrawal; [durante la prueba] retirement; (Ajedrez) resignation
    3) (=descuido) neglect, abandon frm
    4) (=vicio) indulgence
    5) (=soledad) desolation
    6) Méx (=ligereza) abandon, ease
    * * *
    1)
    a) (frml) ( de un lugar)
    b) ( de una persona) abandonment
    2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation
    3) (descuido, desatención) neglect
    * * *
    1)
    a) (frml) ( de un lugar)
    b) ( de una persona) abandonment
    2) (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal; (iniciada la carrera, competición) retirement; ( en ajedrez) resignation
    3) (descuido, desatención) neglect
    * * *
    abandono1
    1 = abandonment, betrayal, desertion, surrender, shift away from, drop-off, move away from, defection, pullout, disuse.

    Ex: Practical considerations led to the abandonment of this idea.

    Ex: The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.
    Ex: The author also covers the electronic book and the desertion of libraries by researchers in favour of other information sources = El autor también habla del libro electrónico y del abandono de las bibliotecas por parte de los investigadores en favor de otras fuentes de información.
    Ex: This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.
    Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.
    Ex: There is a subsidy mechanism that lowers rates in order to avoid drop-offs from the network.
    Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex: The longer the project is likely to last, the more important it is to be sure that it is designed to cope with factors such as defection of one of the partners.
    Ex: NATO is 'disappointed' at Russian pullout from arms treaty.
    Ex: After a period of disuse at the beginning of the nineteenth century, Caslon roman was revived, and has been available ever since from Caslon's successors.
    * abandono de = flight from.
    * índice de abandono escolar = dropout rate.
    * tasa de abandono escolar = dropout rate.

    abandono2
    2 = neglect, dereliction, negligence, neglection, abandon, dilapidation, lassitude.

    Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.

    Ex: The energy crisis & the environmental crisis are rooted not in a stony ground of technological intractability, but in irresponsibility & dereliction.
    Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex: The article 'Enlightenment and lubricity' examines paintings depicting women reading and responding with sensual abandon to the word.
    Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.
    Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    * abandono de menores = child neglect.
    * en el abandono = in the wilderness.
    * en estado de abandono = decaying, dilapidated.
    * estado de abandono = state of neglect.

    * * *
    A
    1 ( frml)
    (de un lugar): la policía ordenó el abandono del recinto the police ordered everyone to leave o vacate the premises
    el capitán ordenó el abandono del barco the captain gave the order to abandon ship
    2 (de una persona) abandonment
    Compuestos:
    noncompletion, dropping out
    desertion
    abandonment of employment
    B ( Dep)
    1 (antes de iniciarse la carrera, competición) withdrawal
    2
    (una vez iniciada la carrera, competición): el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta Garrido pulled out o retired on the fifth lap, Garrido's retirement came on the fifth lap
    el abandono del campeón se produjo en la jugada número 30 the champion's resignation came o the champion resigned on move 30
    C
    (descuido, desatención): el edificio se halla en un lamentable estado de abandono the building is in a sorry state of neglect
    da lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines it's terrible to see how overrun o overgrown these gardens have become, it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglect
    dejó a su familia en el más completo abandono he left his family utterly destitute
    la ropa que lleva da una imagen de abandono the clothes he wears make him look slovenly o scruffy
    * * *

    Del verbo abandonar: ( conjugate abandonar)

    abandono es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    abandonó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    abandonar    
    abandono
    abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
    1
    a) (frml) ‹ lugar to leave

    b)familia/bebé to leave, abandon;

    marido/amante to leave;
    coche/barco to abandon;

    2 [ fuerzas] to desert
    3
    a)actividad/propósito/esperanza to give up;

    abandono los estudios to drop out of school/college

    b) (Dep) ‹carrera/partido to retire from, pull out of

    verbo intransitivo (Dep)
    a) (en carrera, competición) to pull out


    (en boxeo, lucha) to concede defeat
    abandonarse verbo pronominal
    1 ( entregarse) abandonose a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
    2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
    abandono sustantivo masculino
    1 ( de una persona) abandonment;

    2 (Dep) (antes de la carrera, competición) withdrawal;
    (iniciada la carrera, competición) retirement;
    ( en ajedrez) resignation
    3 (descuido, desatención) neglect
    abandonar
    I verbo transitivo
    1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
    2 (a una persona, a un animal) to abandon
    abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
    3 (un proyecto, los estudios) to give up
    4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
    (un deporte) to drop
    II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
    abandono sustantivo masculino
    1 (marcha de un lugar) abandoning, desertion
    2 (de proyecto, idea) giving up
    3 (de aseo) neglect
    4 (despreocupación) carelessness
    ' abandono' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonar
    - docencia
    - entrega
    - olvido
    - pudrir
    - recinto
    - renuncia
    English:
    angrily
    - climb down
    - desertion
    - drop out
    - dump
    - intimidate
    - leave
    - neglect
    - self-neglect
    - need
    - walk
    - withdrawal
    * * *
    1. [descuido] [de aspecto, jardín] state of abandon;
    [de estudios, obligaciones] neglect;
    2. [de lugar]
    los bomberos ordenaron el abandono del edificio the firemen instructed everyone to leave the building, the firemen had the building evacuated;
    el abandono de su puesto le costó un arresto al soldado the soldier was placed in confinement for abandoning his post
    3. [de hijo, proyecto] abandonment;
    el abandono de animales se incrementa tras las Navidades there is a rise in the number of animals abandoned after Christmas;
    el movimiento defiende el abandono de la energía nuclear the movement is in favour of abolishing the use of nuclear energy;
    han anunciado el abandono de la violencia they have announced that they are going to give up violence;
    su desilusión lo llevó al abandono de la profesión he was so disillusioned that he left the profession
    Der abandono de hogar desertion [of family, spouse]; UE abandono de tierras:
    el gobierno está fomentando el abandono de tierras the government is promoting land set-aside
    4. [entrega] abandon, abandonment;
    se entregó con abandono a su amante she gave herself with abandon to her lover
    5. [de competición, carrera] withdrawal;
    el abandono se produjo en el kilómetro 10 he pulled out after 10 kilometres;
    ganar por abandono to win by default
    * * *
    m
    1 abandonment;
    abandono de la energía nuclear abandonment of nuclear power
    2 DEP de carrera retirement
    3
    :
    en un estado de abandono in a state of neglect
    * * *
    1) : abandonment
    2) : neglect
    3) : withdrawal
    ganar por abandono: to win by default

    Spanish-English dictionary > abandono

См. также в других словарях:

  • source distribution — šaltinių pasiskirstymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. source distribution vok. Quellenverteilung, f rus. распределение источников, n pranc. distribution de sources, f …   Fizikos terminų žodynas

  • density of source distribution — šaltinių tankis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. density of source distribution; source density vok. Quellendichte, f; Quellenverteilungsdichte, f rus. плотность источников, f; плотность распределения источников, f pranc. densité de… …   Fizikos terminų žodynas

  • distribution de sources — šaltinių pasiskirstymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. source distribution vok. Quellenverteilung, f rus. распределение источников, n pranc. distribution de sources, f …   Fizikos terminų žodynas

  • source density — šaltinių tankis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. density of source distribution; source density vok. Quellendichte, f; Quellenverteilungsdichte, f rus. плотность источников, f; плотность распределения источников, f pranc. densité de… …   Fizikos terminų žodynas

  • Distribution GNU/Linux — Distribution Linux Pour les articles homonymes, voir Distribution et Linux (homonymie). Une distribution Linux (ou distro), appelée aussi distribution GNU/Linux pour faire référence aux bibliothèques et logiciels du projet GNU, est un ensemble… …   Wikipédia en Français

  • Distribution linux — Pour les articles homonymes, voir Distribution et Linux (homonymie). Une distribution Linux (ou distro), appelée aussi distribution GNU/Linux pour faire référence aux bibliothèques et logiciels du projet GNU, est un ensemble cohérent de logiciels …   Wikipédia en Français

  • Source Mage — Famille GNU/Linux Type de noyau Monolithique modulaire État du projet en développement Plates formes i386, x86 64, PowerPC Licence GNU GPL …   Wikipédia en Français

  • Source-sink dynamics — is a theoretical model used by ecologists to describe how variation in habitat quality may affect the population growth or decline of organisms. Since quality is likely to vary among patches of habitat, it is important to consider how a low… …   Wikipedia

  • Source chaude — Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le parc national de Yellowstone …   Wikipédia en Français

  • Source chaude (eau) — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source d'eau chaude — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»